Prevod od "mít pořád" do Srpski

Prevodi:

si uvijek

Kako koristiti "mít pořád" u rečenicama:

Pak se budeme mít pořád na pozoru, aby ostatní nenašli náš úkryt.
A potom æe stalno motriti da mu sklonište ne bude otkriveno.
Musíte ho mít pořád u sebe.
Ne smete se odvajati od njega.
Možná, že budeš v televizi, ale frňák budeš mít pořád dolů.
Možda se pojaviš na paviljonu, ali kljun æe još uvek da ti visi na dole.
Ne. Chlap nemůže mít pořád prázdniny.
Muškarac ne može vjeèno biti na odmoru.
Moiře to zlomí srdce, když zjistí, že by tě nemohla mít pořád.
Ne mogu da podnesem da joj srce bude slomljeno kada sazna da te ne može zadržati.
Pěkná žena by měla mít pořád čisté boty.
Lepa devojka kao ona uvek treba da ima èiste cipele.
Ne, ale asi budu, pokud budete mít pořád klapky na očích.
Dobro. - Ali hoæu, ako ne izvuèete glavu iz stražnjice.
Ale člověk v mojí situaci musí mít pořád k dispozici prachy na úplatky.
Ali jedan momak koji radi ovakvu vrstu posla mora da ima puno keša na raspolaganju.
Je to takový divný, když najednou nemám když nemusím mít pořád ten strach...
Чудно је да не осећам Ону панику изнутра.
Budu to mít pořád u sebe.
Veèno æu to imati uz sebe.
A mohla bych si vzít dárky a mít pořád 29?
Jel mogu da zadržim poklone a da i dalje imam 29?
K tomu lesu, můžeme se tam skrýt a mít pořád na očích tohle místo, kdyby Galactica poslala záchranu.
Linija drveæa. možemo se sakriti, i videti mesto pada u sluèaju da Galaktika pošalje spasilaèki tim.
Problémem našeho manželství je, že mě chce mít pořád poblíž.
Највећи проблем у нашем браку је то, што она жели да будем поред ње.
Mohl bys znát každý strom jménem, ale on bude mít pořád velký náskok.
Moras znati svako stablo po imenu a on i dalje ima veliku prednost.
Ne, ne, protože až budeš, tak budeme mít pořád 9 měsíců času.
Ej. Ne, ne. Zato kada budeš, još æemo imati 9 mjeseci.
Dobrá, no, alespoň budu mít pořád tebe, že ano?
OK, dobro, barem te jos uvek imam, zar ne?
A ty plánuješ mít pořád ten stejný sestřih?
A ti uvek imaš tako kratku kosu?
I když si myslím, že byste nemusela mít pořád zkřížené ruce.
Iako ne moraš uvijek prekrižiti ruke. - Dobro je.
A mami, jestli ho praštíš do koulí, budu tě mít pořád v úctě.
I, mama, ako ga šutneš u jaja, neæeš izgubiti moje poštovanje.
I když, tvoji přátelé zcely budou rádi, že tam budou mít pořád tu tvoji díru.
Ovako, tvoji prijatelji iz æelije biæe sreæni što te imaju.
Jestli to sundám, musím tě mít pořád na očích.
Ako skinem ovo, ne gubi mi se iz vida.
Nemáte ji mít pořád u sebe?
Treba da uvek bude sa tobom.
Máte ho mít pořád u sebe.
Viza bi uvijek trebala biti kod tebe.
Jen sis potřebovala dokázat, že můžeš mít pořád všechny, které chci já.
Samo si želela da dokažeš da još uvek možeš da mi oduzmeš bilo koga koga ja želim.
Opravdu chceš manželství kde budeš mít pořád strach z toho že se Robin schovává za rohem a plánuje tě dostat nějakým dalším žertíkem?
Da li stvarno žele brak gdje ste to paranoja da je Robin je skrivanje iza svakog ugla, planira se vratiti s nekom ludom novom podvala?
Chceš mě mít pořád kolem, že jo, Mildred?
Свиђа ти се да ме имаш у близини, зар не Милдред?
Fibula bude mít pořád své normální cévy, které můžeme napojit.
Fibula æe i dalje imati svoje autohtone sudove koje možemo vezati.
Budeš mě mít pořád ráda, když budu opravovat vrata?
Da li æu ti se dopadati i ako budem popravljao garažna vrata?
Nebudeš mít pořád takhle dokonalej život.
Tvoj život neæe uvek biti ovako savršen.
Louisi, ty ročenky budu mít pořád.
Luise, moji godišnjaci će uvek biti ovde.
Že budu mít pořád perfektní účes a budu stále odpočatá.
Ја бих увек била савршено сређена и одморна.
Důležité bude, že budu něco mít, pořád mě hlodala ta otázka: "Je lidstvo přirozeně zlé?"
Suština je bila da imam nešto gde gde postavio pitanje - da li je čovečanstvo u suštini zlo?
0.54546999931335s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?